만나서 반갑습니다: como dizer "prazer em te conhecer" em coreano
만나서 반갑습니다 é a forma que dizemos "prazer em te conhecer" em coreano. Como estamos conhecendo a pessoa e falando com ela pela primeira vez, utilizamos a terminação formal -(스)ㅂ니다, que vimos na última lição.
Mas também é possível encontrar a versão polida (que também já vimos aqui) em um ambiente mais informal, como a internet, por exemplo. Nesse caso, dizemos: 만나서 반가워요. Ou simplesmente 반가워요.
만나서 vem do verbo 만나다, que significa "conhecer". Esse "서" que adicionamos na raiz do verbo é utilizado para ligar dois verbos. Nesse caso, está ligando 만나다 à 반갑다, que significa "estar feliz", "ser grato(a)".
Quando juntos, 만나서 반갑습니다 significa "prazer em conhecê-lo(a)" ou "prazer em te conhecer". Uma tradução literal seria algo como "estou feliz por conhecer você".
0 Comentários